Keine exakte Übersetzung gefunden für مليشيات حكومية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مليشيات حكومية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Gobierno no las detuvo.
    ولم توقف الحكومة تلك المليشيات.
  • Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
    ويزعم آخرون أن الحكومة تزود المليشيات بهذه الملابس الرسمية إضافة إلى الأسلحة، ويرون في ذلك تأكيدا لتبعية تلك المليشيات للحكومة وارتباطها بها.
  • Milicias que cuentan con el apoyo del Gobierno o que están bajo su control: los Janjaweed
    باء - المليشيات المدعومة من الحكومة و/أو الخاضعة لسلطتها: الجنجويد
  • Los documentos confidenciales entregados a la Comisión corroboran las conclusiones extraídas anteriormente sobre los vínculos entre las milicias y el Gobierno y en ellos se identifican algunos miembros del Gobierno que habrían participado en el reclutamiento de las milicias.
    ووضعت في متناول اللجنة وثائق سرية تؤيد أيضا ما جاء أعلاه من استنتاجات بشأن وجود صلات بين المليشيات والحكومة، وتشير إلى بعض أفراد من الجهاز الحكومي ممن لهم دور محتمل في تجنيد المليشيات.
  • En contraposición a lo anterior, algunas declaraciones oficiales confirman la relación entre el Gobierno y las milicias.
    وعلى عكس ما جاء أعلاه، تؤكد بعض البيانات الرسمية وجود علاقة بين الحكومة والمليشيات.
  • Lamentablemente, en términos generales los actos de violencia sexual cometidos por soldados, policías y milicias asociadas al Gobierno siguen constituyendo una característica general del conflicto de Darfur.
    ومما يحزن أن العنف الجنسي الذي يرتكبه الجنود والشرطة والمليشيات الموالية للحكومة لا يزال سمة من سمات صراع دارفور الواسعة النطاق.
  • También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
    وتزايدت أيضا حوادث النهب على الطرق الرئيسية بينما تسللت بعض عناصر القوى الجديدة والمليشيات الموالية للحكومة إلى منطقة الثقة عدة مرات.
  • En los últimos seis meses han continuado las luchas en Darfur entre las fuerzas gubernamentales, los movimientos armados y las milicias aliadas al Gobierno.
    وعلى مدى الشهور الستة الماضية، تواصل القتال في دارفور وشاركت فيه القوات التابعة للحكومة والحركات المسلحة والمليشيات المتحالفة مع الحكومة.
  • b) Ambas partes en el conflicto, incluidas las fuerzas rebeldes y la milicia aliada del Gobierno, están acumulando fuerzas y armas.
    (ب) هناك حشد للقوات المحاربة والأسلحة على جانبي الصراع، بما يشمل حركتي التمرد والمليشيات المتحالفة مع الحكومة.
  • La exposición de las transgresiones que se hace en la Primera Parte del presente informe pone de manifiesto que fuerzas gubernamentales o milicianos bajo control gubernamental cometieron infracciones graves de los derechos humanos y el derecho humanitario en gran escala.
    ويتضح من عرض الانتهاكات المبينة في الجزء الأول من هذا التقرير أن انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني ارتكبت على نطاق واسع من قبل القوات الحكومية أو المليشيات الخاضعة لسيطرة الحكومة.